Eureka - poemat prozą
przez: Edgara Allana Poe
(1848)
Z BARDZO GŁĘBOKIM POWAŻANIEM.
PRACA TA DEDYKOWANA JEST
ALEKSANDROWI VON HUMBOLDTOWI
WSTĘP
Do tych nielicznych którzy mnie kochają i których ja kocham -- do tych, którzy czują a nie do tych, którzy myślą -- do marzycieli i tych, którzy pokładają wiarę w snach jako jedynej rzeczywistości -- oferuję tę Książkę Prawd, nie w charakterze Głosiciela Prawdy, ale dla Piękna, które roi się od Prawdy; stanowiąc prawdę. Tym przedstawiam ten utwór wyłącznie jako dzieło sztuki, powiedzmy jako romans; albo, jeśli nie jest to zbyt wzniosłe określenie, jako Poemat.
To co tu przedkładam jest prawdą : - zatem nie może umrzeć - albo jeśli w jakiś sposób zostanie teraz zdeptane i umrze, powstanie na nowo do Życia Wiecznego."
Niemniej chcę by było to osądzane jedynie jako Poemat po tym jak umrę.
E. A. P.
EUREKA:
ESEJ NA TEMAT MATERIALNEGO I DUCHOWEGO WSZECHŚWIATA
Tak zaczyna się „Eureka” Edgara Allana Poe. Ciekaw jestem, czy istnieje polskie tłumaczenie? Temat tego dzieła jest blisko związane z tym, o czym piszę i będę pisał. Wygląda na to, że Poe był w natchnieniu, gdy pisał Eurekę, bowiem wygląda to na czysty channeling. Pewne fragmenty z tego eseju chciałbym przedstawić tutaj, z moimi komentarzami, gdyby jednak istniało polskie tłumaczenie, byłbym wdzięczny za podesłanie mi go.